上次我哋提及過澳門嘅官方葡文同依家葡國或者其他葡語系國家嘅葡文係有少少唔同架,原因係因為澳門無簽到「1990年葡語書寫協議」(Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990),呢份協議係統一咗葡文詞彙嘅寫法,令到葡語系國家嘅人可以更方便去交流。
話說喺20世紀初,葡國第一次為官方出版物同埋教育建立咗一個正字法參考範本。不過巴西就冇採用呢種拼寫規則。由戈陣開始,葡文嘅拼寫一直都經歷緊漫長嘅討論同談判過程,目的係希望可以建立一個共同規則黎管理所有葡語系國家嘅葡文正式拼寫。
喺1931年葡國簽署咗第一份協議,再喺1940年整理咗一份葡萄牙語正字詞彙(Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de 1940)。
而巴西自己都喺1943年開始用葡萄牙語嘅小型正字法詞彙(Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa),並附有正字表(Formulário Ortográfico de 1943.)。
為咗消除兩國葡文嘅差異,葡國同巴西喺1945年一齊簽咗新嘅拼字協議(Acordo Ortográfico de 1945),不過呢份協議只應用喺葡國,而巴西就繼續用返佢哋訂立喺1943年訂立嘅正字表版本(Formulário Ortográfico de 1943)。
葡語系國家包括巴西同葡萄牙終於喺1990年簽訂咗「1990年葡語書寫協議」(Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (1990) ),目標係簡化葡語系國家嘅葡文,令葡文喺唔同國家用起上黎更統一。
呢份最後版本嘅葡文書寫協議喺2009年正式喺葡國同巴西生效。由戈時開始,葡國出版嘅書籍都慢慢轉用新嘅葡文書寫。所以大家以後考葡文等級考試嘅時候一定要寫新正字法啊!
例子:
舊式 | 新式 |
bóia | boia |
jóia | joia |
heróico | heroico |
例子:
舊式 | 新式 |
dêem | deem |
vêem | veem |
lêem | leem |
例子:
舊式 | 新式 |
acção | ação |
adjectivo | adjetivo |
arquitecto | arquiteto |
director | diretor |
Egipto | Egito |
óptimo | ótimo |
例子:
歐葡 | 巴葡 |
abdómen | abdômen |
anónimo | anônimo |
António | Antônio |
bebé | bebê |
cerimónia | cerimônia |
cómico | cômico |
gémeo | gêmeo |
Mónica | Mônica |
答案係26個呀!不過其中K、W、Y係外來字母,佢哋三個係喺「1990年葡語書寫協議」生效之後先被加入葡文字母表入面架!
查詢及詳情
電話:+853 28422300
地址:
黑沙環本校:澳門黑沙環蓮峰街南方花園十四座地下D
北京街分校:澳門新口岸北京街廣發商業中心6/F
請假及補堂指引:https://portuget.com/absence
葡萄牙語留位表格:
葡文課程成人班:https://portuget.com/lastest-timetable/
葡語課程小童班:https://portuget.com/children-lastest-timetable/
WeChat 公眾號:PortuGet 明橋葡語
Facebook:www.facebook.com/portuget
Instagram:www.instagram.com/portuget_mo